Kon Mai Mee Faen” (Man without a Girlfriend) from the album Smile Club.

ในชีวิตเคยมีคนผ่านมา แต่ว่าเขาเข้ามาแค่ผ่านไป
nai chee wit ker-ee me kon paan ma dtae wa kao kao ma kae paan bai
I’ve had people come into my life, but they’ve always just come and gone.

หัวใจนี้ไม่มีใคร
hua jai nee mai me krai
There’s no one in my heart now.

ไม่ว่ารักฉัน มีให้กับใคร
mai wa ruk chun me hai gup krai
No matter how much of my love I give to someone.

บทสุดท้ายก็ลงแบบเดิม
bot soot tai gor long baep derm
What happens is always the same as before

คือช้ำใจกลับมาทุกครั้ง
keu cham jai glup ma took krung
I always end up just being hurt
.

ฉันเหมือนคนโชคร้าย ที่โดนสาปไว้ ให้พบแต่ผิดหวัง
chun muean kon chok rai tee don saap wai hai pop dtae pit wung
I must be so unlucky, it’s like I’ve been cursed to always end up disappointed when I meet someone
.

ขอเป็นเธอได้ไหม ช่วยปลดคำสาปร้าย…คำนั้น ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
kor ben ter dai mai chuay blot kam saap rai… kam nun
chuay chun hai jer ruk sia tee

Please let it be you who will releast me from this curse, I’m desperate to find love
.

อยากโดนเป็นเจ้าของ อยากมีคนจับจอง
yaak don ben jao kong yaak me kon jup jong
I want to be someone’s, I want to have someone be mine
.

แม้เธอได้ครอบครอง เจ้าของใจดวงนี้
mae ter dai krop krong jao kong jai duang nee
Even to have someone possess this heart of mine.

จะคอยให้ความรัก จะดูแลอย่างดี
ja koi hai kwarm ruk ja doo lae yaang dee
I will keep on giving my love, I will take care of you well
.

ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทน เป็นคนนี้
tee ter tam hai chun mai dtong ton ben kon nee
If you can stop me having to endure being someone like this
.

คนไม่มีแฟน
kon mai me faen
A man without a girlfriend
.

(Interlude)

อาจจะเคยเสียใจ มามากมาย แต่ว่าฉันนั้น ยังไม่ถอดใจ
art ja ker-ee sia jai ma maak mai dtae wa chun nun yung mai tort jai
Maybe I’ve been very unhappy in the past, but I don’t think I did anything wrong.

พร้อมจะรัก ไม่กลัวช้ำ
prom ja ruk mai glua cham
I’m ready to love and not scared of being hurt again
.

ก็เพราะฉันมั่นใจในสิ่งนี้ สิ่งที่ฉันพูดไป กับสิ่ง ที่ฉันทำ
gor prow chun mun jai nai sing nee sing tee chun poot baigup sing tee chun tam
Because I’m confident in the things I say and the things I do
.

จริงใจทุกครั้ง…แต่
jing jai took krung….dtae
they are always sincere…but

ฉันเหมือนคนโชคร้าย ที่โดนสาปไว้ ให้พบแต่ผิดหวัง
chun muean kon chok rai tee don saap wai hai pop dtae pit wung
I must be so unlucky, it’s like I’ve been cursed to always end up disappointed when I meet someone
.

ขอเป็นเธอได้ไหม ช่วยปลดคำสาปร้าย…คำนั้น ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
kor ben ter dai mai chuay blot kam saap rai….kam nun
chuay chun hai jer ruk sia tee

Please let it be you who will releast me from this curse, I’m desperate to find love
.

อยากโดนเป็นเจ้าของ อยากมีคนจับจอง
yaak don ben jao kong yaak me kon jup jong
I want to be someone’s, I want to have someone be mine
.

แม้เธอได้ครอบครอง เจ้าของใจดวงนี้
mae ter dai krop krong jao kong jai duang nee
Even to have someone possess this heart of mine.

จะคอยให้ความรัก จะดูแลอย่างดี
ja koi hai kwarm ruk ja doo lae yaang dee
I will keep on giving my love, I will take care of you well
.

ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทน เป็นคนนี้
tee ter tam hai chun mai dtong ton ben kon nee
If you can stop me having to endure being someone like this
.

คนไม่มีแฟน
kon mai me faen
A man without a girlfriend
.

(Interlude)

ฉันเหมือนคนโชคร้าย ที่โดนสาปไว้ ให้พบแต่ผิดหวัง
chun muean kon chok rai tee don saap wai hai pop dtae pit wung
I must be so unlucky, it’s like I’ve been cursed to always end up disappointed when I meet someone
.

ขอเป็นเธอได้ไหม ช่วยปลดคำสาปร้าย…คำนั้น ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
kor ben ter dai mai chuay blot kam saap rai….kam nun
chuay chun hai jer ruk sia tee

Please let it be you who will releast me from this curse, I’m desperate to find love
.

อยากโดนเป็นเจ้าของ อยากมีคนจับจอง
yaak don ben jao kong yaak me kon jup jong
I want to be someone’s, I want to have someone be mine
.

แม้เธอได้ครอบครอง เจ้าของใจดวงนี้
mae ter dai krop krong jao kong jai duang nee
Even to have someone possess this heart of mine.

จะคอยให้ความรัก จะดูแลอย่างดี
ja koi hai kwarm ruk ja doo lae yaang dee
I will keep on giving my love, I will take care of you well
.

ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทน เป็นคนนี้
tee ter tam hai chun mai dtong ton ben kon nee
If you can stop me having to endure being someone like this
.

คนไม่มีแฟน
kon mai me faen
A man without a girlfriend
.

‘MEE DTAE KIT TEUNG’ From the album Simply Bird by Bird Thongchai.

เหม่อมองไกล ไปถึงดาว
mer mong glai bpai teung daao
Blankly staring faraway at the stars

ที่เคยจองเป็นดาวของเรา ก็ยังคงอยู่ที่เดิมให้พบเจอ
tee koie jong bpen daao kong rao gor yang kong yoo tee derm hai pop jer
Those that were ever reserved as our stars. They are probably still at the previous place to be seen.

อยู่ตรงนี้มองเห็นดาว และดวงดาวคงมองเห็นเธอ
yoo dtrong nee mong hen daao lae duang daao kong mong hen ter
I’m here looking at the stars and the stars are probably looking at you too.

อย่างน้อยเราอยู่ใต้ดาวดวงเก่าเดียวกัน
yaang noi rao yoo dtai daao duang gao dieow gan
At least we’re beneath the old stars similiarily.

หวังว่าเธอคงสุขดี อยู่ตรงนั้นเจอสิ่งดีดี
wang waa ter kong sook dee yoo dtrong nan jer sing dee dee
Hope that you’re happy and well, and finding good things over there.

ฉันคงมีเพียงสิ่งเดียวทุกวัน
chan kong mee piang sing dieow took wan
I probably have only one thing everyday;

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง อยู่ทุกครั้งที่มองดาว
mee dtae kit teung mee dtae kit teung yoo took krang tee mong daao
Have only missing you, have only missing you, everytime that I look at the stars.

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง เรื่องวันวานและฝันของเรา
mee dtae kit teung mee dtae kit teung reuang wan waan lae fan kong rao
Have only missing you, have only missing you, the yesterdays and our dreams.

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง และบ่อยครั้งก็ทำให้เหงา
mee dtae kit teung mee dtae kit teung lae boi krang gor tam hai ngao
Have only missing you, have only missing you, and that often makes me feel lonely.

คิดถึงเธอ….คิดถึงเธอ
kit teung ter …. kit teung ter
Missing you… missing you.

หวังว่าเธอคงสุขดี อยู่ตรงนั้นเจอสิ่งดีดี
wang waa ter kong sook dee yoo dtrong nan jer sing dee dee
Hope that you’re happy and well, and finding good things over there.

ฉันคงมีเพียงสิ่งเดียวทุกวัน
chan kong mee piang sing dieow took wan
I probably have only one thing everyday;

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง อยู่ทุกครั้งที่มองดาว
mee dtae kit teung mee dtae kit teung yoo took krang tee mong daao
Have only missing you, have only missing you, everytime that I look at the stars.

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง เรื่องวันวานและฝันของเรา
mee dtae kit teung mee dtae kit teung reuang wan waan lae fan kong rao
Have only missing you, have only missing you, the yesterdays and our dreams.

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง และบ่อยครั้งก็ทำให้เหงา
mee dtae kit teung mee dtae kit teung lae boi krang gor tam hai ngao
Have only missing you, have only missing you, and that often makes me feel lonely.

คิดถึงเธอ….คิดถึงเธอ
kit teung ter …. kit teung ter
Missing you… missing you.

เฝ้าแต่คิดถึง ได้แต่คิดถึง สิ่งที่สองเราเคยมี
fao dtae kit teung daai dtae kit teung sing tee song rao koie mee
Kept only missing you, able only missing you, and the things that the two of us ever had.

เฝ้าแต่คิดถึง ได้แต่คิดถึง นึกทีไรก็ยิ้มทุกที
fao dtae kit teung daai dtae kit teung neuk tee-rai gor yim took tee
Kept only missing you, able only missing you, whenever the thought arises I would also smile each time.

มีแต่คิดถึง มีแต่คิดถึง อยากให้เธอได้อยู่ตรงนี้
mee dtae kit teung mee dtae kit teung yaak hai ter daai yoo dtrong nee
Have only missing you, have only missing you, wish to be able to have you here.

คิดถึงเธอ….คิดถึงเธอ
kit teung ter …. kit teung ter
Missing you… missing you.

คิดถึงเธอ….คิดถึงเธอ
kit teung ter …. kit teung ter
Missing you… missing you.

‘DAI-YIN MAI’ From the album Sonud About by Da Endorphine.

ฉันรู้เธอรอฉัน รอฟังคำนั้นซักวัน
chan roo ter ror chan ror fang kam nan sak wan
I know you’ve been waiting for me, waiting to hear those words one day.

ฉันรู้ฉันมันรั้ง ดึงดันไม่ยอมพูดมา
chan roo chan man rang deung dan mai yom poot maa
I know I’ve been holding back, not willing to say them out loud.

ฉันแค่คิด ยังไม่ถึงเวลา
chan kae kit yang mai teung way-laa
I just thought it wasn’t yet the right time.

ฉันรู้ว่าวันนี้ มันก็อาจจะสายเกินไป
chan kae kit yang mai teung way-laa
I know that today it’s nearly too late.

แม้พูดดังแค่ไหน กลายเป็นไม่มีผู้ฟัง
mae poot dang kae nai glaai bpen mai mee poo fang
And that however loud I say them, maybe there’s no one to listen to them.

ฉันไม่รู้ เธออยู่ในที่แสนไกล
chan mai roo ter yoo nai tee saen glai
I don’t know which faraway place you’re in now.

ได้ยินไหม ได้ยินไหม โปรดฟังว่าฉันรักเธอ
dai-yin mai dai-yin mai bproht fang waa chan rak ter
Can you hear, can you hear, please hear me saying that I love you.

เธอจะอยู่ไหน อยู่สุดฟ้าไกล เพียงให้เธอรับรู้
ter ja yoo nai yoo soot faa glai piang hai ter rap roo
Wherever you are, beyond the horizon, I just want you to know.

ได้ยินฉัน บอกเธอไหม ว่าคนคนนี้รักเธอ
dai-yin chan bok ter mai waa kon kon nee rak ter
Can you hear me telling you that I love you.

นี่ไงคำว่ารัก ที่เธอรอฟัง ได้ยินไหม
nee ngai kam waa rak tee ter ror fang dai-yin mai
This is it, the words you’ve been waiting to hear, can you hear them?

 เพิ่งรู้ในตอนนี้ เวลาทุกวินาที
perng roo nai dton nee way-laa took wi-naa-tee
I’ve just realised now, and know every minute.

รู้ซึ้งในตอนนี้ บางคำที่แสนสำคัญ
roo seung nai dton nee baang kam tee saen sam-kan
I realise now how important these words are.

พูดวันนี้ เหมือนเธอนั้น อยู่แสนไกล
poot wan nee meuan ter nan yoo saen glai
Saying it today, when you’re so far away.

ได้ยินไหม ได้ยินไหม โปรดฟังว่าฉันรักเธอ
dai-yin mai dai-yin mai bproht fang waa chan rak ter
Can you hear, can you hear, please hear me saying that I love you.

เธอจะอยู่ไหน อยู่สุดฟ้าไกล เพียงให้เธอรับรู้
ter ja yoo nai yoo soot faa glai piang hai ter rap roo
Wherever you are, beyond the horizon, I just want you to know.

ได้ยินฉัน บอกเธอไหม ว่าคนคนนี้รักเธอ
dai-yin chan bok ter mai waa kon kon nee rak ter
Can you hear me telling you that I love you.

นี่ไงคำว่ารัก ที่เธอรอฟัง ได้ยินไหม
nee ngai kam waa rak tee ter ror fang dai-yin mai
This is it, the words you’ve been waiting to hear, can you hear them?(Interlude)

พูดวันนี้ เหมือนเธอนั้น อยู่แสนไกล
poot wan nee meuan ter nan yoo saen glai
Saying it today, when you’re so far away.

ได้ยินไหม ได้ยินไหม โปรดฟังว่าฉันรักเธอ
dai-yin mai dai-yin mai bproht fang waa chan rak ter
Can you hear, can you hear, please hear me saying that I love you.

เธอจะอยู่ไหน อยู่สุดฟ้าไกล เพียงให้เธอรับรู้
ter ja yoo nai yoo soot faa glai piang hai ter rap roo
Wherever you are, beyond the horizon, I just want you to know.

ได้ยินฉัน บอกเธอไหม ว่าคนคนนี้รักเธอ
dai-yin chan bok ter mai waa kon kon nee rak ter
Can you hear me telling you that I love you.

นี่ไงคำว่ารัก ที่เธอรอฟัง
nee ngai kam waa rak tee ter ror fang
This is it, the words you’ve been waiting to hear.

ได้ยินไหม ได้ยินไหม โปรดฟังคนนี้รักเธอ
dai-yin mai dai-yin mai bproht fang kon nee rak ter
Can you hear, can you hear, please hear me saying that I love you.

นี่ไงคำว่ารัก ที่เธอรอฟัง ได้ยินไหม
nee ngai kam waa rak tee ter ror fang dai-yin mai
This is it, the words you’ve been waiting to hear. 

‘I Don’t Love You Like I Did Yesterday’ *My Chemical Romance

Well when you go
Don’t ever think I’ll make you try to stay
and maybe when you get back
I’ll be off to find another way
When and after all this time that you still own
You’re still the good-for-nothing I don’t know
So take your gloves and get out
Better get out
While you can
Whe-n you go
Would you even turn to say hey
“I don’t love you
Like I did
Yesterday”

Sometimes I cry so hard from pleading
So sick and tired of all the needless beating
But baby when they knock you
Down and out
It’s where you outta stay

And after all the blood that you still own
Another dollar’s just another blow
So fix your eyes and get up

Better get up
While you can

Whoa x 3

Whe-n you go
Would you even turn to say hey
“I don’t love you
Like I did
Yesterday”

Well, come on. Come on

Whe-n you go
Would you have the guts to say
“I don’t love you
Like I loved you
Yesterday”

I don’t love you
Like I loved you
Yester-day

I don’t love you
Like I loved yo-u
Yester-day

“NAM-LAI” (Saliva) from the album Kingsize by Silly Fools.

เพียงแค่เธอสบตา เพียงแค่เธอผ่านมา
piang kae ter sob-dtaa piang kae ter paan maa
Just you looking in my eyes…..just you passing by

แค่เพียงได้เคียงข้าง ได้ยินเสียงแค่บางๆ ทำให้ใจสั่นสะท้าน
kae piang dai kiang kaang dai yin siang kae baang baang tam hai jai sun sa-taan
Just to get to be beside you….to hear your voice sometimes….is enough to make me tremble

เธอทำให้ต้องผิดหวัง ตอนที่เธอบอกฉัน
ter tam hai dtong pit wung dton tee ter bork chun
You dashed my hopes….when you told me.

ว่ามันคงไม่มี่วัน ที่เรานั้นได้คู่กัน ก็เพราะเรื่องราวของฉัน
waa mun kong mai mee wun tee rao nun dai koo gun gor prow reuang rao kong chun
That I’ll never get to be with you…because of the stories you’ve heard about me

บ้างก็ว่าฉันเป็นคนอย่างนั้น บ้างก็ว่าฉันเคยทำอย่างนี้
baang gor waa chun ben kon yaang nun baang gor waa chun ker-ee tam yaang nee
Some say I’m like that… some say I used to do things like that….

ว่ากันว่าฉันเป็นคนไม่ดี ว่าแต่ว่าไม่เคยคุยกับฉันซักที
waa gun waa chun ben kon mai dee waa dtae waa mai ker-ee kui gup chun suk tee
Saying to each other that I’m no good… but they’ve never talked to me even once

สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
sa-roop waa chun nun doo mai dee tung tee ter mai doo
You’re concluding that I’m no good…though you’ve never seen for yourself

พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี ว่าฉันเป็นอย่างไร
por taa hai ter dai doo ter gor dun roo dee waa chun ben yaang rai
But if you get to see yourself….you’ll know well what I’m like

จากน้ำลายของใครต่อใคร
jaak nam lai kong krai dtor krai
And see past the lies they all say…

สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
sa-roop waa chun nun doo mai dee tung tee ter mai doo
You’re concluding that I’m no good…though you’ve never seen for yourself

พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี ว่าฉันเป็นอย่างไร
por taa hai ter dai doo ter gor dun roo dee waa chun ben yaang rai
But if you get to see yourself….you’ll know well what I’m like

จากน้ำลายของใครต่อใคร
jaak nam lai kong krai dtor krai
And see past the lies they all say…

เพียงแค่เธอบอกมา ว่าเธอเห็นมันด้วยสองตา
piang kae ter bork maa waa ter hen mun duay song dtaa
Just that you told me….that you saw it with your eyes

ว่าที่ฉันได้ทำไป ได้ทำร้ายหัวใจใคร
waa tee chun dai tam bai dai tam rai hua jai krai
That you said what I did I hurt the feelings of others..

ไม่ใช่เรื่องราวของฉัน
mai chai reuang rao kong chun
But they’re not true stories about me

บ้างก็ว่าฉันเป็นคนอย่างนั้น บ้างก็ว่าฉันเคยทำอย่างนี้
baang gor waa chun ben kon yaang nun baang gor waa chun ker-ee tam yaang nee
Some say I’m like that… some say I used to do things like that….

ว่ากันว่าฉันเป็นคนไม่ดี ว่าแต่ว่าไม่เคยคุยกับฉันซักที
waa gun waa chun ben kon mai dee waa dtae waa mai ker-ee kui gup chun suk tee
Saying to each other that I’m no good… but they’ve never talked to me even once

สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
sa-roop waa chun nun doo mai dee tung tee ter mai doo
You’re concluding that I’m no good…though you’ve never seen for yourself

พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี ว่าฉันเป็นอย่างไร
por taa hai ter dai doo ter gor dun roo dee waa chun ben yaang rai
But if you get to see yourself….you’ll know well what I’m like

จากน้ำลายของใครต่อใคร
jaak nam lai kong krai dtor krai
And see past the lies they all say…

สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
sa-roop waa chun nun doo mai dee tung tee ter mai doo
You’re concluding that I’m no good…though you’ve never seen for yourself

พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี ว่าฉันเป็นอย่างไร
por taa hai ter dai doo ter gor dun roo dee waa chun ben yaang rai
But if you get to see yourself….you’ll know well what I’m like

จากน้ำลายของใครต่อใคร
jaak nam lai kong krai dtor krai
And see past the lies they all say…

แปลกแต่จริงที่เธอจะทิ้งกันไปเพราะเหตุนั้น
blaek dtae jing tee ter ja ting gun bai prow het nun
It’s strange but true that you’d throw me away just for that…

แปลกแต่จริงที่เราตัดสินกันไปอย่างนั้น
blaek dtae jing tee rao dtut sin gun bai yaang nun
It’s strange but true that you’ve decided to leave like that…(Interlude)

บ้างก็ว่าฉันเป็นคนอย่างนั้น บ้างก็ว่าฉันเคยทำอย่างนี้
baang gor waa chun ben kon yaang nun baang gor waa chun ker-ee tam yaang nee
Some say I’m like that… some say I used to do things like that….

ว่ากันว่าฉันเป็นคนไม่ดี ว่าแต่ว่าไม่เคยคุยกับฉันซักที
waa gun waa chun ben kon mai dee waa dtae waa mai ker-ee kui gup chun suk tee
Saying to each other that I’m no good… but they’ve never talked to me even once

สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
sa-roop waa chun nun doo mai dee tung tee ter mai doo
You’re concluding that I’m no good…though you’ve never seen for yourself

พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี ว่าฉันเป็นอย่างไร
por taa hai ter dai doo ter gor dun roo dee waa chun ben yaang rai
But if you get to see yourself….you’ll know well what I’m like

จากน้ำลายของใครต่อใคร
jaak nam lai kong krai dtor krai
And see past the lies they all say…

สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
sa-roop waa chun nun doo mai dee tung tee ter mai doo
You’re concluding that I’m no good…though you’ve never seen for yourself

พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี ว่าฉันเป็นอย่างไร
por taa hai ter dai doo ter gor dun roo dee waa chun ben yaang rai
But if you get to see yourself….you’ll know well what I’m like

จากน้ำลายของใครต่อใคร
jaak nam lai kong krai dtor krai
And see past the lies they all say…

สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
sa-roop waa chun nun doo mai dee tung tee ter mai doo
You’re concluding that I’m no good…though you’ve never seen for yourself

พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี ว่าฉันเป็นอย่างไร
por taa hai ter dai doo ter gor dun roo dee waa chun ben yaang rai
But if you get to see yourself….you’ll know well what I’m like

จากน้ำลายของใครต่อใคร
jaak nam lai kong krai dtor krai
And see past the lies they all say… 

“FON TOK TEE NA-TANG” Song of LOSO band.

วันนี้ฝนตก ไหลลงที่หน้าต่าง
wun nee fon dtok lai long tee naa dtaang
Today it rained and it flowed down the window.

เธอคิดถึงฉันบ้าง ไหมหนอเธอ
ter kit teung chun baang   mai nor ter
I wonder if you think about me at all.

เมื่อวันจันทร์ที่แล้ว สองเรายังได้เจอ เธอ ส่งยิ้มมา
meua wun jun tee laew  song rao yung dai jer  ter  song yim maa
Last Monday, the two of us met. And you smiled at me.

นั่งอยู่คนเดียว เหลียวมองที่หน้าต่าง
nung yoo kon dee-o  lee-o mong tee naa dtaang
Sitting alone, I turned to look out the windows.

หากมีเธอข้างๆ ก็คงจะสุขใจ
haak mee ter kaang kaang  gor kong ja sook jai
If I had you here with me, I’d be so happy.

เธอคงไม่รู้ ว่าฉันเองยังไม่มีใคร หากเป็นเธอก็คงเข้าที
ter kong mai roo waa chun eng yung mai mee krai  haak ben ter gor kong kao tee
Of course you don’t know that I don’t have anybody now. If it was you, that would be so great.

เธออาจจะมีใครคนนั้นที่แสนดี ส่วนฉันคนนี้ก็คงจะเศร้าใจ
ter art ja mee krai kon nun tee saen dee  suan chun kon nee gor kong ja sao jai
You might have someone who’s just wonderful. And this makes me feel sad all over.

เธออาจจะมีแฟนแล้วก็เป็นได้ ก็ยังสงสัย ยังอยากจะรู้
ter art ja mee faen laew gor ben dai gor yung song sai   yung yaak ja roo
Or it’s possible that you already have a boyfriend. I am not certain about this…I still want to know.

หวังแค่เพียงเธอมีใจให้ซักหน่อย
wung kae piang ter mee jai hai suk noi
I only hope that you’re curious as well

เฝ้าแต่รอคอยเพียงเธอบอกรักมา
fao dtae ror koi piang ter bork ruk maa
I only hope that you still have some concern for me.

สุขใจยิ่งนัก ที่ฉันได้เพียงแค่มองตากับเธอ ก็สุขสุดหัวใจ
sook jai ying nuk  tee chun dai piang kae mong dtaa gup ter  gor sook soot hua jai
I’d be extremely happy. If I could just look into your eyes. I’d be the happiest man.(Interlude)

เธออาจจะมีใครคนนั้นที่แสนดี ส่วนฉันคนนี้ก็คงจะเศร้าใจ
ter art ja mee krai kon nun tee saen dee  suan chun kon nee gor kong ja sao jai
You might have someone who’s just wonderful. And this makes me feel sad all over.

เธออาจจะมีแฟนแล้วก็เป็นได้ ก็ยังสงสัย ยังอยากจะรู้
ter art ja mee faen laew gor ben dai gor yung song sai  yung yaak ja roo
Or it’s possible that you already have a boyfriend. I am not certain about this…I still want to know.

หวังแค่เพียงเธอมีใจให้ซักหน่อย
wung kae piang ter mee jai hai suk noi
I only hope that you’re curious as well

เฝ้าแต่รอคอยเพียงเธอบอกรักมา
fao dtae ror koi piang ter bork ruk maa
I only hope that you still have some concern for me.

สุขใจยิ่งนัก ที่ฉันได้เพียงแค่มองตากับเธอ ก็สุขสุดหัวใจ
sook jai ying nuk  tee chun dai piang kae mong dtaa gup ter  gor sook soot hua jai
I’d be extremely happy. If I could just look into your eyes. I’d be the happiest man.

ก็สุขสุดหัวใจ
gor sook soot hua jai
I’d be the happiest man.  

Welcome!

Welcome to a little work of Wannapa.